注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

濟寬餘語

天空是一樣的,而多變;洞窟是不一樣的,卻難變。(本博客日誌未注出處者皆系原創)

 
 
 

日志

 
 

漢字的順序不會影響閱讀?  

2016-05-24 18:13:13|  分类: 問學隨筆 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

微信羣友發一照片,如下: 

2016年05月24日 - 【濟寬餘語】 - 濟寬餘語 

羣友感到困惑,求解。

此照片所言問題,三四年前便在網上流傳。相關討論參見本文所附【資料】。

假如不考慮認知、心理、以及人為製作等因素,從而默認該帖子是一份自然的話語文本,在此前提下,從漢語語言學角度分析,那麼,關於這份文本“不影響閱讀”的結論,可以說是一個邏輯陷阱。因為:

1、  你以為“不影響閱讀”的那份文本,其實不是這份文本。

2、  如果正是這份文本,你的閱讀未必不會受影響。

那份“不影響閱讀”的文本大致如下: 

研究表明,漢字的順序并不一定會影響閱讀。比如當你看完這句話後,才發現這裡的字全都是亂的。 

而帖子里的這份文本是這樣的: 

研表究明,漢字的序順并不定一會影閱響讀。比如當看你完這句話後,才發這現裡的字全是都亂的。

凡是認同“不影響閱讀”者,所認同的其實是他自己修改之後的文本。他們之所以不覺得修改原文本有什麼不妥,是絕對信賴他們自己的閱讀經驗。然而他們沒有注意到:自己的閱讀經驗并不能代替原文本作者的經驗!而且修改之後的文本也已經不是原來的文本!

憑什麼認定原作者的表達是錯的呢?如果人們都根據自己的語言經驗否定他人的言語方式,然後自主更改、解讀,最終還聲稱這是原作者的意思,只怕天下會大亂。因為那將導致沒有一部法律可靠、沒有一份合同可信。

如果不懂,就說不懂。如果認為原作者說得有問題,就提出問題。自以為是,擅改他人文本,是削足適履的行為。(不過,老師給學生改作文又另當別論啦,呵呵!)

語言是交流的工具。與他人對話,首先應該傾聽,抱著謙虛的態度,努力理解對方意思;而非目中無人,按自己思路強行改變對方話語,令其順從自己心意。那樣的話,無法形成平等的交流。

訓詁家講究“疏不破注”、“經莫擅改”。這兩條原則也曾遭到非難,但非難者之非難在學術史上幾乎都沒站住,只是作為前車之鑒,給後人留下一些教訓。

上面所言,倘若看官仍然覺得不好懂,不妨設想一下:上面帖子里的文本是出自殷墟甲骨滴!——呵呵,誰能說它順序不對?誰能輕言自己看得懂?

當然,上溯到封建時代,假如皇帝老爺說了帖子里的話,臣子們誰敢說順序不對?誰敢說自己真看得懂?

強改他人原話,然後媒蘗攻訐,則更為等而下之。所以,對話的時候,能夠傾聽、能夠尊重說話者、能夠努力設身處地去理解對方,便是行“恕”道,便是君子,便是平等。 以此精神去治學,去處理原始語料,便是實事求是。

 

【資料】

1、  http://www.zhihu.com/question/20428571 知乎:《为什么汉字顺序有时候不影响阅读?》。2012-09-03

2、  http://www.guokr.com/blog/443743/ 果壳日志:《为什么汉字的顺序并不影响阅读》。2013-05-13

  评论这张
 
阅读(529)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017