注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

濟寬餘語

天空是一樣的,而多變;洞窟是不一樣的,卻難變。(本博客日誌未注出處者皆系原創)

 
 
 

日志

 
 

“復興”和復興門  

2013-03-23 10:42:16|  分类: 問學隨筆 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

崇文、宣武、建國、復興,在北京,皆為老城門的名稱。

“崇文”、“宣武”、“建國”都是動賓結構,唯有“復興”不同。

《左傳·定公四年》:

 

初,伍貟與申包胥友。其亡也,謂申包胥曰:“我必復楚國。”申包胥曰:“勉之。子能復之,我必能興之。”

 

文中“復”與“興”對文,“復”為報復,“興”為復興。伍員為報復而發誓要顛覆楚國,申包胥發誓要復興被顛覆的祖國。對此,晉代杜預心知肚明,註釋道:“報也。”

所以,“復”與“興”本是一對反義詞,“復興”一詞為聯合結構。

後人往往不知“復興”一詞來歷,所以將“復”解為“恢復”之“復”;更有甚者,將“復”作為副詞“再”,解為“衰落后再兴盛起来”(百度百科)。

約定俗成,或者說以訛傳訛,“復興”就成了“再次興盛”,一個狀中結構。這便成了“復興門”的“復興”。

 

 

【資料】

1、《十三經注疏·春秋左傳正義》(p2137a):

初伍貟與申包胥友包胥楚大夫○包必交反其亡也謂申包胥曰我必復楚國復報也申包胥曰勉之子能復之我必能興之

2http://baike.baidu.com/view/2181979.htm 百度百科,“复兴”条。

  评论这张
 
阅读(208)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017