注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

濟寬餘語

天空是一樣的,而多變;洞窟是不一樣的,卻難變。(本博客日誌未注出處者皆系原創)

 
 
 

日志

 
 

“藍青官話”之“藍青”  

2013-11-17 11:53:58|  分类: 問學隨筆 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

藍青:本指一種顏色,由“三青”摻入“高三綠”合成。元代陶宗儀《南村輟耕錄》卷十一《寫像訣·采繪法》:“藍青,用三青入高三綠合。”(見中華書局,1959P133。)

藍青之色,介於青綠之間作為“間色”之一種,其非青非綠,其特點可謂藍不藍、綠不綠;這一點通過方言諧音可隱喻為男不男、女不女所以儘管有諸多間色,獨有“藍青”常被用來比喻不精不純。

滿清時期,稱北京話為官話。外地人、尤其是南方出身的官員,說不好北京人那種地道的京腔京調,總帶有家鄉口音。當時對這種夾雜方音的北京話,稱為“藍青官話”。

清末“統一國語”運動中,官方提出以“京話”為標準音基礎進入民國以後,許多學者、尤其是南方出身的學者,堅持認為標準語的語音基礎應該是藍青官話。因而在漢語語言文字改革史上,“藍青官話”便成了一個比較重要的關鍵字。

魯迅先生出身浙江,母語為紹興方言;但他曾在北京為官和教書,自然要學“官話”。不過,他的官話也難免有南方口音,所以自稱“我說的藍青官話”(見《華蓋集續編·海上通信》)。

 

  评论这张
 
阅读(158)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017